fbpx

As melhores práticas de otimização para SEO internacional

seo-internacional

Otimizar seus esforços de SEO internacional para clientes de outros países requer muito mais especificidade técnica e uma estratégia totalmente diferente de tentar classificar sua empresa a nível local.

Descubra as melhores práticas de SEO internacional mesmo sem ter tempo para ler. Aperte o play e ouça o artigo!

Tudo – do link building até as estruturas de URL – precisa ser otimizado para as diferenças de intenção regional e de idioma.

Para te ajudar com o SEO internacional, compilamos alguns fatores de classificação comuns que a maioria dos mecanismos de pesquisa leva em consideração ao classificar páginas da web internacionais:

  • URLs otimizados para idioma e região.
  • Conteúdo otimizado para idioma e região.
  • Informações de contato (NAP) em diretórios internacionais e páginas do GMB.
  • Links locais de domínios específicos do país (ccTLDs).

Para oferecer uma visão geral do que é necessário para ranquear, precisamos explorar a estrutura técnica de otimização de um site internacional.

A principal questão que os analistas de SEO enfrentam é a implementação indevida de tags hreflang alternativas.

Essas não são correções fáceis também. Tão complexas e longas quanto a implementação de hreflangs em todos os seus URLs, um erro vai comprometer todos os seus esforços.

As consequências disso incluirão a canibalização de palavras-chave e de conteúdo entre páginas da web geoespecíficas que os mecanismos de pesquisa veem como duplicadas. Isso obviamente prejudica a experiência do usuário de uma região específica.

Esta breve cartilha ajudará você a entender o que é, quando fazer e as melhores práticas de otimização para SEO internacional.

O que é SEO internacional?

O SEO internacional é o processo de otimizar seu site para que os mecanismos de pesquisa possam identificar facilmente quais países você deseja segmentar e quais idiomas você usa para negócios.

Você precisa ser internacional?

Se você sabe que uma boa parte dos visitantes do seu site vem de um país diferente daquele em que você está localizado, fala idiomas diferentes ou ambos, talvez seja hora de fazer algumas alterações em seu site para criar uma experiência melhor para os seus visitantes internacionais.

Na superfície, o SEO internacional pode parecer um conceito totalmente estrangeiro, mas, na realidade, você pode estar mais familiarizado com ele do que você imagina.

Pense em SEO internacional como segmentação geográfica, mas em vez de otimizar seu site para atrair tráfego de sua cidade ou estado, você está otimizando-o para diferentes países e idiomas.

Se você deseja criar um site completamente internacionalizado (ou seja, um que tenha como alvo específico um país diferente e um idioma diferente), suas tarefas para realizar essa “segmentação geográfica internacional” são três:

  1. Especifique seu país de destino e ou região com uma estrutura de URL compatível internacionalmente (segmentação por país).
  2. Estabeleça o idioma que suas páginas estão segmentando com o uso de tags de idioma (segmentação por idioma).
  3. Crie e mantenha conteúdo no(s) idioma(s) dos seus usuários de destino. Estas são as matérias-primas com as quais você vai realmente classificar.

Às vezes, você pode estar procurando apenas segmentar um idioma específico ou um país específico. Nesses casos, você pode querer trabalhar apenas para um ou dois desses três objetivos.

Digamos, por exemplo, que você tenha uma empresa de roupas online especializada em camisetas com slogans em espanhol. Como o México é tão relevante para o seu negócio quanto a Espanha, você deseja segmentar o idioma espanhol, mas não um país específico.

Melhores práticas internacionais de SEO

Estruturas de URL para sites internacionais

Existem algumas estruturas de URL que os webmasters podem empregar para segmentar um determinado país com seus sites.

Eles incluem o uso de um domínio de primeiro nível com código de país (ccTLD), um subdomínio, um subdiretório ou uma subpasta, um gTLD com parâmetros de idioma ou até mesmo o uso de um nome de domínio diferente. Vamos dar uma olhada em cada uma dessas opções:

ccTLDs – Conforme definido pelo Google, os ccTLDs usam códigos de duas letras para indicar aos usuários e mecanismos de pesquisa em que país, estado soberano ou território dependente um site está registrado.

Observe que alguns códigos de país, como .ly, para a Líbia, são usados ​​tão comumente para outros fins que o Google os trata genericamente.

  • exemplo.br -> ccTLD

Subdomínio – O conteúdo internacionalizado é colocado em um “domínio de terceiro nível” separado que pode ou não passar ou receber a igualdade de links do domínio raiz.

  • subdomínio -> br.exemplo.com

Subdiretório – O conteúdo internacionalizado é colocado em um subdiretório específico, ou subpasta, de um domínio raiz.

  • exemplo.com/br -> subdiretório

gTLD com parâmetros de idioma – Um domínio de nível superior geral (como .com, .net ou .org) é direcionado a falantes de um idioma específico ao anexar um parâmetro de URL.

  • exemplo.com/?lang=pt-br -> gTLD com parâmetros de idioma

Domínio diferente – O conteúdo internacionalizado é colocado em um domínio raiz totalmente diferente do site não internacionalizado.

  • exemplobrsite.com -> Domínio diferente

Os mecanismos de pesquisa podem interpretar cada estrutura de URL de maneira ligeiramente diferente, portanto, cada técnica tem seus prós e contras, incluindo os recursos necessários para implementá-los e mantê-los. Antes de escolher a estrutura certa para você, vale a pena pesquisar mais detalhes sobre cada opção.

Seja qual for a estrutura escolhida, o Google recomenda que você organize sua hierarquia de maneira semelhante em cada seção do site para que seja intuitiva e facilmente rastreável.

Idioma-alvo do site (ou páginas do site)

Mostre aos mecanismos de pesquisa quais idiomas você está configurando, usando meta tags de idioma ou hreflang – pedaços de código que indicam em quais idiomas seu conteúdo está disponível.

O exemplo a seguir diria ao Google que uma versão alternativa do conteúdo está disponível em francês no link fornecido:

Exemplo de tag hreflang:

<link rel = “alternate” href = “http://exemplo.com/fr” hreflang = “fr-fr” />

Algumas outras práticas recomendadas:

  • Certifique-se de que tudo, desde a navegação do seu site até o seu conteúdo, até a sua central de suporte, esteja no idioma principal da região que você está segmentando.
  • Não use traduções automáticas (elas ainda não são boas o suficiente).
  • Não redirecione automaticamente um usuário para um idioma diferente com base no local. Não há problema em sugerir um site de idioma alternativo, mas você não sabe (sem perguntar) se o pesquisador brasileiro na França é um expert, um aluno de idioma estrangeiro ou alguém que está navegando aleatoriamente na Internet.
  • Fique longe de cookies ou scripts para mostrar versões de página em diferentes idiomas. Os mecanismos de pesquisa não podem rastrear esse tipo de conteúdo dinâmico, e usuários humanos podem não conseguir vê-lo também.
  • Adicionar plugins do WordPress para tradução de conteúdo também pode ajudar nessa adaptação. Um exemplo é o WPML.

Leia também: Conheça os melhores plugins WordPress indispensáveis em 2018.

Adapte seu conteúdo ao idioma e à cultura do usuário-alvo

Verifique se você está fornecendo informações adequadas ao seu público-alvo. Ao usar o idioma local, a moeda e o fuso horário, juntamente com informações de contato, como endereços e números de telefone, você está enviando aos usuários e mecanismos de pesquisa sinais fortes de que estão no lugar certo.

Pense também nas diferenças culturais quando estiver criando seu design e tipos de conteúdos. Diferentes regiões olham para coisas como cor, layout e estilo de humor de maneiras muito diferentes.

Ao deixar claro que sua página é para eles, você está aumentando as chances de que eles tenham uma experiência positiva.

Também é importante notar que, implementado corretamente, o SEO internacional deve ser quase invisível para os usuários. Eles devem simplesmente obter conteúdo relevante em seu idioma e dentro de sua região (quando aplicável).

Assim, os sinais são muito mais para ajudar os mecanismos de pesquisa a exibir o conteúdo certo para as pessoas certas do que para os usuários descobrirem.

Outros sinais de SEO internacional

Outros sinais para mostrar aos mecanismos de pesquisa que seu site segmenta um país específico incluem:

  • Hospedar seu site em um IP local;
  • Linkar para conteúdo local;
  • Construir links de fontes locais;
  • Encontrar maneiras de classificar em mecanismos de pesquisa locais como o Yandex na Rússia e o Baidu na China;

SEO internacional em poucas palavras

Se você estiver segmentando um país específico, pense em usar um ccTLD. Mas, se você está se concentrando apenas na segmentação por idioma, um ccTLD provavelmente não é sua melhor escolha, já que se destina a segmentar uma área geográfica específica e não especificamente o idioma falado.

Nesses casos, é provável que você queira usar uma técnica de internacionalização diferente, como o uso de hreflang, subpastas ou subdomínios em combinação com ou em vez de usar um ccTLD.

Depois de otimizar o conteúdo para a intenção regional e implementar adequadamente os atributos do hreflang, o restante das otimizações de SEO recomendadas se aplica.

Leia também: O que é mobile first indexing? Como funciona? Afeta o SEO?

Espero que tenha gostado desse artigo. Até a próxima!

VOOOZER